NPI Intervention: Crosslinguistic Data

DSpace Repositorium (Manakin basiert)


Dateien:

Zitierfähiger Link (URI): http://hdl.handle.net/10900/91248
http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bsz:21-dspace-912482
http://dx.doi.org/10.15496/publikation-32629
Dokumentart: Konferenzveröffentlichung
Erscheinungsdatum: 2019-07-31
Sprache: Englisch
Fakultät: 5 Philosophische Fakultät
Fachbereich: Allgemeine u. vergleichende Sprachwissenschaft
DDC-Klassifikation: 400 - Sprache, Linguistik
420 - Englisch
440 - Französisch, romanische Sprachen allgemein
450 - Italienisch, Rumänisch, Rätoromanisch
Schlagworte: Negativer Polaritätsausdruck , Vergleichende Sprachwissenschaft
Freie Schlagwörter:
Polarity
Intervention
Factivity
Crosslinguistic
Lizenz: http://tobias-lib.uni-tuebingen.de/doku/lic_mit_pod.php?la=de http://tobias-lib.uni-tuebingen.de/doku/lic_mit_pod.php?la=en
Gedruckte Kopie bestellen: Print-on-Demand
Zur Langanzeige

Abstract:

It has been claimed that negative polarity items (NPIs) such as “any” and “ever” are blocked in factive environments in Romance languages, despite being licensed in English. We test this claim in a judgment study in English, Italian, and French, comparing NPIs in factive and non-factive environments. We find that, consistent with previous claims, this effect seems to exist in Italian and not English, but that, against expectation, French does not pattern with either language.

Das Dokument erscheint in: