Vom Wunder zur Magie: Frühe japanische Christenwunder in west-östlicher Literatur

DSpace Repositorium (Manakin basiert)


Dateien:

Zitierfähiger Link (URI): http://hdl.handle.net/10900/67489
http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bsz:21-dspace-674895
http://dx.doi.org/10.15496/publikation-8909
Dokumentart: Wissenschaftlicher Artikel
Erscheinungsdatum: 2015
Originalveröffentlichung: Beiträge des Arbeitskreises Japanische Religionen ; 9
Sprache: Deutsch
Fakultät: 5 Philosophische Fakultät
Fachbereich: Asien- und Orientwissenschaften
DDC-Klassifikation: 230 - Theologie, Christentum
290 - Andere Religionen
Schlagworte: Jesuiten , Japan , Mission , Wunder , Märtyrer
Lizenz: http://tobias-lib.uni-tuebingen.de/doku/lic_mit_pod.php?la=de http://tobias-lib.uni-tuebingen.de/doku/lic_mit_pod.php?la=en
Gedruckte Kopie bestellen: Print-on-Demand
Zur Langanzeige

Inhaltszusammenfassung:

Christenwunder während der frühen Jesuiten-Japanmission (spätes 16./frühes 17. Jh.) wurden trotz interner Infragestellung lebhaft nach Europa gemeldet und fanden in der dortigen Literatur dankbare Aufnahme. In christenfeindlichen Schriften Japans werden sie später als Zaubertrick und Magie dargestellt, wie umgekehrt buddhistische Wunder in den Christenschriften als Teufelsmagie erschienen. Dieser Artikel fragt nach Faktoren, die die Darstellungsweise der umstrittenen Christenwunder beeinflusst haben.

Abstract:

In spite of internal doubts and debates among priests of the early Jesuits’ mission period in Japan (late 16th/early 17th century), Christian miracles were frequently reported to Europe and flourished in local literature. In contrast, Buddhist miracles were described in European texts as devil’s magic. Likewise, Christian miracles noted in "anti-Christian" Japanese literature were mutated to denote magic or trickery. This article examines the reasons and ways in which Christian miracle stories were produced.

Das Dokument erscheint in: