Zur Kurzanzeige

dc.contributor.author Sontag, Susan
dc.contributor.other Sontag, Susan
dc.date.accessioned 2012-12-05T11:01:51Z
dc.date.available 2012-12-05T11:01:51Z
dc.date.created 2003-06-27 de_DE
dc.date.issued 2003-09-07 de_DE
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10900/35487
dc.format.extent 00:47:40 de_DE
dc.language de_DE de_DE
dc.publisher Universitätsbibliothek Tübingen de_DE
dc.title Susan Sontag (4): On Translation; Poetik-Dozentur, SS 2003 de_DE
dc.type Sound de_DE
ubtrd.sendung.anfangsworte kein Intro!! Fortsetzung von Teil (3): I had to admit right away... de_DE
ubtrd.archiv.archivar SL de_DE
ubtrd.archiv.archivnr 997 de_DE
ubtrd.sendung.cdtracks de_DE
ubtrd.sendung.cmsec CD 44,1/16 de_DE
ubtrd.sendung.endworte de_DE
ubtrd.sendung.form VORTRAG, geschnitten de_DE
ubtrd.sendung.freigabe Uniradio de_DE
ubtrd.datum.indexdatum 2004-08-19 de_DE
ubtrd.sendung.kanal Mono de_DE
ubtrd.sendung.klassifikation Literatur de_DE
ubtrd.sendung.lagerort Uniradio / UB-Server de_DE
ubtrd.sendung.manuskripte Externe Dokumappe de_DE
ubtrd.sendung.persnameort de_DE
ubtrd.sendung.programmplatz Uni-Forum-Extra de_DE
ubtrd.sendung.proprietary de_DE
ubtrd.sendung.sichtbar 1 de_DE
ubtrd.datum.textweitere 2003-11-05 de_DE
ubtrd.sendung.thematik Worin besteht eine richtige/gute Übersetzung: in der wortwörtlichen oder der sinngemäßen Wiedergabe? de_DE
ubtrd.sendung.vermerke Achtung: A. Pause/cue rausdrücken, damit CD-Spieler bei einzelnen Tracks nicht stehen bleibt de_DE
ubtrd.sendung.lfdnr 10929 de_DE
ubtrd.sendung.sortslwort Poetik-Dozentur: Susan Sontag (4) de_DE
utue.einrichtung Universitätsradio de_DE


Dateien zu dieser Ressource

Das Dokument erscheint in:

Zur Kurzanzeige